Ram 1500 2014 Manuel du propriétaire (in French)Â
Page 141 of 676
Véhicules non munis du système d’ac-
cès et de démarrage sans clé Keyless
Enter-N-Go
1. Insérez la télécommande et tournez le
commutateur d’allumage à la position ON/
RUN (MARCHE).
2. Effectuez les réglages du profil d’utili-
sateur mémorisé selon vos préférences
(siège, rétroviseurs extérieurs, pédales ré-
glables [selon l’équipement], colonne de
direction inclinable et télescopique à ré-
glage électrique [selon l’équipement] et
stations de radio programmées).
3. Appuyez brièvement sur la touche S
(RÉGLAGE) située sur le commutateur de
mémoire.
4. Dans les cinq secondes qui suivent,
appuyez brièvement sur une des deux
touches de mémoire (1) ou (2). Le centred’information électronique indique la po-
sition de mémoire qui a été programmée.
NOTA :
•
Vous pouvez mettre des profils d’utilisa-
teur en mémoire si le véhicule n’est pas
en position P (STATIONNEMENT); tou-
tefois le véhicule doit être dans cette
position pour activer un profil d’utilisa-
teur mémorisé.
•La fonction de rappel de mémoire avec
l’option « Remote Linked to Memory »
(Télécommande associée à la mé-
moire) peut être activée au moyen du
centre d’information électronique.
Consultez le paragraphe « Fonctions
programmables par l’utilisateur » sous
« Centre d’information électronique »
dans la section « Instruments du ta-
bleau de bord » pour obtenir de plus
amples renseignements.
Association et dissociation de la
télécommande de télédéverrouillage à
la fonction de mémoire
Vos télécommandes de télédéverrouillage
peuvent être programmées pour rappeler
un ou deux profils d’utilisateur prépro-
grammés en appuyant sur le bouton de
DÉVERROUILLAGE de la télécommande
de télédéverrouillage.
NOTA :
Avant de programmer vos télé-
commandes de télédéverrouillage, vous
devez sélectionner la fonction « Remote
Linked to Memory » (Télécommande as-
sociée à la mémoire) au moyen du centre
d’information électronique. Consultez le
paragraphe « Fonctions programmables
par l’utilisateur » sous « Centre d’informa-
tion électronique » dans la section « Ins-
truments du tableau de bord » pour obte-
nir de plus amples renseignements.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
139
Page 142 of 676
Procédez de la manière suivante pour
programmer vos télécommandes de télé-
déverrouillage :
1. Retirez la télécommande du commuta-
teur d’allumage (ou mettez le commuta-
teur d’allumage à la position OFF (Arrêt)
dans le cas des véhicules munis du sys-
tème d’accès et de démarrage sans clé
Keyless Enter-N-Go).
2. Sélectionnez le profil d’utilisateur
voulu (1) ou (2).
NOTA :
Si un profil d’utilisateur n’a pas
déjà été réglé, consultez le paragraphe
« Programmation de la commande de
mémoire » pour obtenir les directives de
réglage d’un profil d’utilisateur.
3. Lorsque vous avez sélectionné le pro-
fil, appuyez brièvement sur la touche S
(Réglage) située sur la commande demémoire, puis appuyez brièvement sur la
touche (1) ou (2). La mention « Memory
Profile Set » (Profil d’utilisateur défini) (1
ou 2) s’affiche dans le groupe d’instru-
ments sur les véhicules équipés du centre
d’information électronique.
4. Appuyez brièvement sur la touche de
VERROUILLAGE de la télécommande de
télédéverrouillage dans les 10 secondes.
NOTA :
Il est possible de dissocier les
télécommandes de télédéverrouillage de
vos réglages mémorisés en effectuant les
étapes1à4indiquées ci-dessus et en
appuyant sur la touche de DÉVER-
ROUILLAGE (au lieu de la touche de
VERROUILLAGE) de la télécommande de
télédéverrouillage à l’étape 4.
Rappel des positions mémorisées
NOTA :
Pour pouvoir revenir aux posi-
tions mémorisées, la transmission du véhi-
cule doit être en position P (STATIONNE-
MENT). Un message s’affiche à l’écran du
centre d’information électronique si vous
tentez de revenir à une position mémori-
sée alors que le véhicule n’est pas en
position P (STATIONNEMENT).
Rappel de la position mémorisée 1 du
conducteur
•Pour rappeler les réglages mémorisés
pour le conducteur 1 au moyen de la
commande de mémoire, appuyez sur la
touche de MÉMOIRE numéro 1 de la
commande de mémoire.
•Pour rappeler les réglages mémorisés
pour le conducteur 1 au moyen de la
télécommande de télédéverrouillage,
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
140
Page 143 of 676
appuyez sur la touche de DÉVER-
ROUILLAGE de la télécommande de
télédéverrouillage associée à la po-
sition mémorisée 1.
Rappel de la position mémorisée 2 du
conducteur
•Pour rappeler les réglages mémorisés
pour le conducteur 2 au moyen de la
commande de mémoire, appuyez sur la
touche de MÉMOIRE numéro 2 de la
commande de mémoire.
•Pour rappeler les réglages mémorisés
pour le conducteur 2 au moyen de la
télécommande de télédéverrouillage,
appuyez sur la touche de DÉVER-
ROUILLAGE de la télécommande de
télédéverrouillage associée à la po-
sition mémorisée 2.Vous pouvez annuler un rappel en ap-
puyant sur une des touches de MÉMOIRE
pendant un rappel (Touches S, 1 ou 2).
Lorsqu’un rappel est annulé, le siège du
conducteur, le rétroviseur extérieur du
côté conducteur et les pédales s’immobi-
lisent. Un délai d’une seconde sera né-
cessaire avant de pouvoir déclencher un
autre rappel.
OUVERTURE ET FERMETURE
DU CAPOT
Pour ouvrir le capot, deux loquets doivent
être actionnés.
1. Tirez le levier d’ouverture de capot
situé sous le volant, à la base du tableau
de bord.2. Glissez votre doigt dans l’ouverture en
dessous du centre du capot et poussez le
levier de loquet de sûreté vers la gauche
pour le déverrouiller, avant de soulever le
capot.
Ouverture du capot
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
141
Page 144 of 676
AVERTISSEMENT!
Évitez de claquer le capot pour ne
pas l’endommager lorsque vous le
fermez. Poussez fermement sur le
centre du capot pour vous assurer
que les deux loquets s’enclenchent.
MISE EN GARDE!
Assurez-vous que le capot est bien
verrouillé avant de conduire votre véhi-
cule. S’il n’est pas solidement ver-
rouillé, le capot pourrait s’ouvrir brus-
quement pendant la conduite et
obstruer complètement votre vision.
Vous risquez des blessures graves ou
la mort si vous ne tenez pas compte de
cette mise en garde.
FEUX, PHARES ET LAMPES
Le commutateur des phares se trouve du
côté gauche du tableau de bord à côté du
volant. Le commutateur des phares permet
de commander le fonctionnement des
phares, des feux de stationnement, de
l’éclairage du tableau de bord, de l’éclai-
rage de l’espace de chargement et des
phares antibrouillard (selon l’équipement).
Votre véhicule est muni de lentilles de
phares et de phares antibrouillard en plas-
tique (selon l’équipement) qui sont plus
légères et plus résistantes aux projections
de cailloux que les lentilles de phares en
verre. Le plastique étant moins résistant
aux égratignures que le verre, le net-
toyage des lentilles de diffusion doit être
effectué différemment.
Emplacement du loquet de sûreté
(série 1500 illustrée)Emplacement du commutateur des phares
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
142
Page 145 of 676
Pour minimiser les risques de rayer ces
lentilles et d’en réduire le rayonnement,
évitez de les nettoyer avec un chiffon sec.
Pour éliminer la poussière de la route,
lavez-les avec une solution de savon
doux, puis rincez-les.
AVERTISSEMENT!
N’utilisez pas de détergents abrasifs,
de solvants, de laine d’acier ou
d’autres matériaux abrasifs pour net-
toyer les phares.
Phares
Pour allumer les phares, tour-
nez le commutateur des
phares dans le sens des aiguil-
les d’une montre à la position
de phares. Lorsque le commu-
tateur des phares est en position demarche, les feux de stationnement, les
feux arrière, l’éclairage de la plaque d’im-
matriculation et l’éclairage du tableau de
bord s’allument également. Pour éteindre
les phares, replacez le commutateur des
phares à la position O (hors fonction).
Phares automatiques – selon
l’équipement
Ce système allume ou éteint automatique-
ment les phares selon la lumière am-
biante. Pour mettre le système en fonction,
tournez le commutateur des phares à la
position AUTO (automatique).
Lorsque le système est en fonction, le tem-
porisateur de phares est également activé. Il
permet de garder les phares allumés pen-
dant un maximum de 90 secondes après
avoir coupé le contact. Pour mettre l’éclai-
rage automatique des phares hors fonction,
tournez le commutateur des phares hors de
la position AUTO.
Position d’éclairage automatique des phares
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
143
Page 146 of 676
NOTA :En mode automatique, les
phares s’allument uniquement lorsque le
moteur tourne.
Allumage des phares avec les
essuie-glaces (disponible uniquement
avec les phares automatiques)
Lorsque cette fonction est activée, les
phares s’allument 10 secondes environ
après l’activation des essuie-glaces si le
commutateur des phares est à la position
AUTO (automatique). De plus, si les
phares ont été allumés par l’activation des
essuie-glaces, ils s’éteignent lorsque les
essuie-glaces sont mis hors fonction.
Pour obtenir de plus amples renseigne-
ments, consultez le paragraphe « Fonc-
tions programmables par l’utilisateur
(CONFIGURATION) » sous « Centre d’in-
formation électronique » dans la section
« Instruments du tableau de bord ».Feux de jour – selon l’équipement
Les phares de votre véhicule s’allument
dès que le moteur est démarré et que le
levier de vitesses de la transmission ne se
trouve pas en position P (stationnement).
Cet éclairage reste allumé jusqu’à ce que
vous coupiez le contact. Les phares s’al-
lument à moins de 50 % de leur intensité
normale. Les feux de jour s’éteignent
lorsque le frein de stationnement est serré.
De plus, si un clignotant est activé, le feu
de jour du côté correspondant pourrait
s’éteindre pendant la durée de l’activation
du clignotant. Une fois le clignotant dé-
sactivé, le feu de jour se rallume.
Délai d’extinction des phares
Pour faciliter la sortie de votre véhicule,
celui-ci est doté d’un délai d’extinction
des phares qui les garde allumés pendant
environ 90 secondes. Ce délai d’extinctiondes phares débute à la coupure du
contact alors que le commutateur des
phares est tourné à la position allumée,
puis à la position éteinte. Vous pouvez
annuler le délai d’extinction des phares en
tournant le commutateur des phares en
position allumée puis en position éteinte,
ou en établissant le contact.
Le délai d’extinction des phares est pro-
grammable sur les véhicules équipés d’un
centre d’information électronique (EVIC)
ou d’un écran du système Uconnect
MD.
Consultez le paragraphe « Fonctions pro-
grammables par l’utilisateur » sous
« Centre d’information électronique
(EVIC) » ou le paragraphe « Fonctions
programmables par l’utilisateur – Ré-
glages du système Uconnect
MDAccess
8.4 » dans la section « Instruments du
tableau de bord » pour obtenir de plus
amples renseignements.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
144
Page 147 of 676
Commande des feux de route
automatiques – selon l’équipement
Le système de commande des feux de
route automatiques produit un éclairage
avant plus puissant la nuit en automatisant
la commande des feux de route au moyen
d’une caméra numérique montée sur le
rétroviseur intérieur. Cette caméra détecte
l’éclairage du véhicule et passe automati-
quement des feux de route aux feux de
croisement jusqu’à ce que le véhicule qui
approche soit hors de vue.
NOTA :
•
La commande des feux de route automa-
tiques peut être activée ou désactivée au
moyen du système Uconnect
MD. Consul-
tez le paragraphe « Réglages du système
Uconnect
MDdans la section « Instru-
ments du tableau de bord » pour obtenir
de plus amples renseignements.
•Les phares resteront allumés plus long-
temps s’ils sont brisés, maculés de
boue ou obstrués, ou si les feux arrière
des autres véhicules sont dans votre
champ de vision (plus rapprochés du
véhicule). De plus, des saletés, une
pellicule et d’autres obstructions sur le
pare-brise ou la lentille de la caméra
nuisent au fonctionnement du système.
En cas de remplacement du pare-brise ou
du rétroviseur de commande des feux de
route automatiques, le rétroviseur doit être
réorienté afin d’assurer la performance
optimale. Consultez votre concession-
naire autorisé local.
Activation
1. Sélectionnez l’option « Automatic High
Beams – ON » (feux de route automa-
tiques – activer) dans le centre d’informa-tion électronique. Pour obtenir de plus
amples renseignements, consultez le pa-
ragraphe « Centre d’information électroni-
que – fonctions programmables par l’utili-
sateur » dans la section « Instruments du
tableau de bord ».
2. Tournez le commutateur des phares
dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre à la position AUTO (A).
3. Poussez le levier multifonction vers le
tableau de bord pour allumer les feux de
route. Pour obtenir de plus amples rensei-
gnements, consultez le paragraphe « Le-
vier multifonction » dans cette section.
NOTA :
Ce système s’active seulement
lorsque le véhicule atteint une vitesse d’au
moins 40 km/h (25 mi/h).
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
145
Page 148 of 676
Désactivation
Exécutez l’une ou l’autre des étapes ci-
après pour désactiver le système de feux
intelligents SmartBeam
MC.
1. Sélectionnez l’option « Automatic High
Beams – OFF » (feux de route automa-
tiques – désactiver) dans le centre d’infor-
mation électronique. Pour obtenir de plus
amples renseignements, consultez le pa-
ragraphe « Centre d’information électroni-
que – fonctions programmables par l’utili-
sateur » dans la section « Instruments du
tableau de bord ».
2. Tirez le levier multifonction vers vous
pour passer des feux de route aux feux de
croisement.3.
Tournez le commutateur des phares
dans le sens des aiguilles d’une montre, de
la position AUTO (A) à la position de
marche.
Feux de position et éclairage du
tableau de bord
Pour allumer les feux de position
et l’éclairage du tableau de bord,
tournez le commutateur des
phares dans le sens des aiguilles d’une
montre. Pour éteindre les feux de station-
nement, remettez le commutateur des
phares à la position O (hors fonction).
Phares antibrouillard – selon
l’équipement
Les phares antibrouillard s’allument
lorsque vous placez le commutateur des
phares à la position des feux de station-nement ou des phares et que vous enfon-
cez la commande rotative des phares.
Les phares antibrouillard ne peuvent être
allumés que lorsque les feux de stationne-
ment ou les feux de croisement sont allu-
més. Un témoin situé dans le groupe
d’instruments s’allume lorsque les phares
antibrouillard sont allumés. Les phares
antibrouillard s’éteignent lorsque le com-
mutateur est enfoncé une deuxième fois,
Commutateur des phares antibrouillard
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
146
Page 149 of 676
lorsqu’il est mis à la position d’arrêt ou
lorsque les feux de route sont activés.
Avertisseur de phares allumés
Si les phares, les feux de position ou
l’éclairage de l’espace de chargement
demeurent allumés une fois le contact
coupé, un carillon retentit à l’ouverture de
la porte du conducteur.
Écono-charge
Pour prolonger la durée de vie utile de la
batterie de votre véhicule, l’éclairage inté-
rieur et extérieur peut faire l’objet d’un
délestage.
Si le contact est coupé et qu’une porte
demeure entrouverte pendant 10 minutes
ou si la molette du rhéostat d’intensité
lumineuse est tournée complètement vers
le haut (plafonnier à la position EN FONC-TION pendant 10 minutes), l’éclairage in-
térieur s’éteint automatiquement.
Si les phares demeurent allumés lorsque
le contact est coupé, l’éclairage extérieur
s’éteint automatiquement après huit minu-
tes. Si les phares sont allumés et qu’ils
demeurent allumés pendant huit minutes
lorsque le contact est coupé, l’éclairage
extérieur s’éteint automatiquement.
NOTA :
Le mode écono-charge est an-
nulé si le contact est établi.
Éclairage intérieur
L’éclairage d’accueil et le plafonnier s’al-
lument lorsque vous ouvrez les portes
avant, lorsque vous tournez la molette du
rhéostat d’intensité lumineuse (située sur
la partie inférieure du commutateur) com-
plètement vers la droite jusqu’au dernier
cran, ou selon l’équipement, lorsque vousappuyez sur le bouton de DÉVER-
ROUILLAGE de la télécommande de télé-
déverrouillage. Lorsqu’une porte est ou-
verte et que l’éclairage intérieur est activé,
l’éclairage s’éteint si vous tournez la mo-
lette du rhéostat d’intensité lumineuse
complètement vers la gauche à la po-
sition O (hors fonction). Cette fonction
porte le nom de « mode de Fête », car elle
permet de laisser les portes ouvertes pour
des périodes prolongées sans décharger
la batterie du véhicule.
Il est possible de régler l’intensité de
l’éclairage du tableau de bord ainsi que
l’éclairage ambiant en tournant la molette
du rhéostat d’intensité lumineuse vers la
droite (plus intense) ou vers la gauche
(moins intense). Lorsque les phares sont
allumés, vous pouvez augmenter l’inten-
sité lumineuse du compteur kilométrique,
du totalisateur partiel, de la radio et de la
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
147
Page 150 of 676
console au pavillon en tournant la molette
du rhéostat d’intensité lumineuse vers la
droite jusqu’au déclic. Cette fonction
porte le nom de « mode de Parade » et est
utile lorsque les phares sont requis durant
le jour.
Lampes de lecture et d’accueil
Les deux lampes de la console au pavillon
et de l’habitacle arrière s’allument à titred’éclairage d’accueil lorsqu’une porte est
ouverte, lorsque le rhéostat d’intensité lu-
mineuse est tourné à la position d’éclai-
rage d’accueil (position complètement
vers la droite) ou lorsque le bouton de
DÉVERROUILLAGE de la télécommande
de télédéverrouillage est enfoncé, selon
l’équipement. Vous pouvez aussi activer
ces lampes séparément en appuyant sur
les lentilles correspondantes.
NOTA :
Ces lampes restent allumées
tant que vous n’appuyez de nouveau sur
le commutateur correspondant. N’oubliez
donc pas de les éteindre avant de quitter
le véhicule. Si les lampes intérieures
restent allumées une fois le contact
coupé, elles s’éteindront automatique-
ment après 15 minutes.
Rhéostat d’intensité lumineuse
Lampes de lecture et d’accueil avant
Éclairage d’accueil et lampes de lecture des
passagers arrière
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
148